翻译日语歌<雪花>

关于翻译日语歌<雪花>的讨论正在各大平台持续发酵,我们精心筛选了最新资讯 ,希望能为您带来实质性的帮助 。

雪花

歌手:中岛美嘉

所属专辑:求婚事务所 电视原声带

中日文歌词:

のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ 不断延伸的影子 在红砖道上并列

夕暗のなかをキミと歩いてる 在深夜里与你并肩走着

手を繋いでいつまでもずっと 永远紧紧牵着手 只要能在你身旁

そばにいれたなら泣けちゃうくらい 我就感动得快要哭了

风が冷たくなって 风儿变得寒冷

冬の匂いがした 有了冬天的味道

そろそろこの街に 这条街也即将到了

キミと近付ける季节がくる 能和你接近的季节来临

今年 最初の雪の华を 今年 最初的雪花

二人寄り添って 向我俩靠近

眺めているこの时间(とき)に 在眺望着的这个时间里

シアワセがあふれだす 充满了幸福的喜悦

甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱

ただ、キミを爱してる 只是 爱你

心からそう思った 打从心底爱你

キミがいると どんなことでも 只要有你在 无论发生什么

乗りきれるような気持ちになってる 都会有可以克服的心情

こんな日々がいつまでもきっと 我祈祷着 这样的日子

続いてくことを祈っているよ 一定会直到永远

风が窓を揺らした 风儿吹的窗摇

夜は揺り起こして 把夜晚摇醒

どんな悲しいことも 无论多么悲伤的事情

ボクが笑颜へと変えてあげる 我用笑容为你改变

舞い落ちてきた雪の华が 雪花飞舞飘落

窓の外ずっと 在窗外一定

降りやむことを知らずに 不知何时雪已停

ボクらの街を染める 把我们的街道染色

谁かのために何かを 想为某人做些什么事

したいと思えるのが 原来 这就是爱

爱ということを知った

もし 、キミを失ったとしたなら 如果 失去了你

星になってキミを照らすだろう 我会变成星星照亮你

笑颜も 涙に濡れてる夜も 微笑 或被泪水沾湿的夜晚

いつもいつでもそばにいるよ 我会永远在你身旁

今年 最初の雪の华を 今年 最初的雪花

二人寄り添って 向我俩靠近

眺めているこの时间(とき)に 在眺望着的这个时间里

シアワセがあふれだす 充满了幸福的喜悦

甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱

ただ、キミとずっと 只是 想永远地

このまま一绪にいたい 就这么一直在一起

素直にそう思える 我真心地这么想

この街に降り积もってく 在这条街上堆积的

真っ白な雪の华 纯白雪花

二人の胸にそっと想い出を描くよ 悄悄地在我俩胸口画上回忆

これからもキミとずっと 从今而后也要永远和你在一起...

中岛美嘉的<雪の华>的中文歌词

如果挽起铺过的道路(闻)在墙

夕暗中与你走过的

手牵手到什么时候也一直

放入了到旁边 能哭的多

风凉了

有了冬天的味道

这条街也即将到了

你和季节来近付ける

今年,最初的雪花 两个人依偎

望着这个瞬间(时) 幸福开始溢出的※

不是柔弱 只是,继续爱你

真诚那样想的

你有什么事也

坐得一样的心情的

这样的日子到什么时候也一定

接下来在一刹那

风儿把窗户的扭动

笑容为你改变

什么悲伤的事

我就笑成给

飘落的

窗外一直

停下的事做为不知

仆ra的街染

谁为啥?

想为某人

爱知道了

如果,你作为失掉了

星变成照你吧

笑容也被泪水沾湿的夜晚

经常随时在旁边哟

今年,最初的雪花 两个人依偎

望着这个瞬间(时) 幸福

不是柔弱

只是,你和一直

这一?

我真心地这么想

在这个城市下积ku

雪白的雪的豪华

二人的胸里(上)偷偷地描画感情出身哟

今后与一直…

雪花 《雪の华》

曲名:雪の华 歌手:中岛美嘉

日文歌词: 中文翻译:

のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ 不断延伸的影子 在红砖道上并列

夕暗のなかをキミと歩いてる 在深夜里与你并肩走着

手を繋いでいつまでもずっと 永远紧紧牵着手 只要能在你身旁

そばにいれたなら泣けちゃうくらい 我就感动得快要哭了

风が冷たくなって 风儿变得寒冷

冬の匂いがした 有了冬天的味道

そろそろこの街に 这条街也即将到了

キミと近付ける季节がくる 能和你接近的季节来临

今年 最初の雪の华を 今年 最初的雪花

二人寄り添って 向我俩靠近

眺めているこの时间(とき)に 在眺望着的这个时间里

シアワセがあふれだす 充满了幸福的喜悦

甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱

ただ、キミを爱してる 只是 爱你

心からそう思った 打从心底爱你

キミがいると どんなことでも 只要有你在 无论发生什么

乗りきれるような気持ちになってる 都会有可以克服的心情

こんな日々がいつまでもきっと 我祈祷着 这样的日子

続いてくことを祈っているよ 一定会直到永远

风が窓を揺らした 风儿吹的窗摇

夜は揺り起こして 把夜晚摇醒

どんな悲しいことも 无论多么悲伤的事情

ボクが笑颜へと変えてあげる 我用笑容为你改变

舞い落ちてきた雪の华が 雪花飞舞飘落

窓の外ずっと 在窗外一定

降りやむことを知らずに 不知何时雪已停

ボクらの街を染める 把我们的街道染色

谁かのために何かを 想为某人做些什么事

したいと思えるのが 原来 这就是爱

爱ということを知った

もし 、キミを失ったとしたなら 如果 失去了你

星になってキミを照らすだろう 我会变成星星照亮你

笑颜も 涙に濡れてる夜も 微笑 或被泪水沾湿的夜晚

いつもいつでもそばにいるよ 我会永远在你身旁

今年 最初の雪の华を 今年 最初的雪花

二人寄り添って 向我俩靠近

眺めているこの时间(とき)に 在眺望着的这个时间里

シアワセがあふれだす 充满了幸福的喜悦

甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱

ただ、キミとずっと 只是 想永远地

このまま一绪にいたい 就这么一直在一起

素直にそう思える 我真心地这么想

この街に降り积もってく 在这条街上堆积的

真っ白な雪の华 纯白雪花

二人の胸にそっと想い出を描くよ 悄悄地在我俩胸口画上回忆

これからもキミとずっと 从今而后也要永远和你在一起...

关于翻译日语歌<雪花>的探讨就到这里,您是否还有其他想了解的内容?欢迎在评论区留言告诉我们,同时别忘了点击关注哦!

(2)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 腾语号的头像
    腾语号 2026年04月26日

    我是腾语号的签约作者“腾语号”

  • 腾语号
    腾语号 2026年04月26日

    本文概览:关于翻译日语歌<雪花>的讨论正在各大平台持续发酵,我们精心筛选了最新资讯,希望能为您带来实质性的帮助。雪花歌手:中岛美嘉所属专辑:求婚事务所 电视原声带中日文歌词...

  • 腾语号
    用户042609 2026年04月26日

    文章不错《翻译日语歌&lt;雪花&gt;》内容很有帮助

联系我们:

邮件:腾语号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信